sábado 24 de julio de 2010

ARMADO CON LA PISTOLA ABSURDA DE LA FE

Sí, y es que el tiempo nos exige, callarnos y armarnos de fe en el vacío.
Armarnos los dientes de saliva. Golpear en la flama de la espera,
Incorporar a los contrarios en la madrugada del sueño,
Encender el fósforo del traje nuevo,
Hacerle la guerra a la palidez, interrogar al cigarro del invierno
Estacionado en la boca, mordido por la ansiedad de las manos en la pared,
Cobrarle por anticipado a los muertos.
Pablo Picasso: Desnudo acostado








ARMADO CON LA PISTOLA ABSURDA DE LA FE







El alma va cerrando los párpados que amo.
LUIS LORENTE








Sí, y es que el tiempo nos exige, callarnos y armarnos de fe en el vacío.
Armarnos los dientes de saliva. Golpear en la flama de la espera,
Incorporar a los contrarios en la madrugada del sueño,
Encender el fósforo del traje nuevo,
Hacerle la guerra a la palidez, interrogar al cigarro del invierno
Estacionado en la boca, mordido por la ansiedad de las manos en la pared,
Cobrarle por anticipado a los muertos.
(Ya no más la espera. Ya no más el tanteo.
Un día fui cordero: —el tatuaje de la brasa hoy se reparte en ceniza).
Me harta el comején, los brazos y los pies y el paladar,
El rostro y la campana cimbrada en la lengua hasta derretir las encías.
Jamás fueron buenos o, del todo buenos, los almacenes petrificados,
El ángel desgastado en los aleros de la lluvia.
Me río de la ropa interior de las postales, de la simplicidad sorda del maní,
Del filo que siempre llevan consigo los escándalos.
A menudo la fe es una terrible pesadumbre: los íconos bien lustrados
Sirven de espejo o bufanda,
A mucha o falta de fe, vomitaré las estatuas, la piedra cuadrada
Del alfabeto, y hasta los días de guardar sin santificarlos.
El fuego es deleitoso cuando quema las persianas del alma.
La semana cumple su oficio de mesa servida. Los pilares caen
De tanta contemplación miserable, desde Cartago a estos días. Y no es,
Por fortuna, invento mío. Sino el destino del sacramente en la intemperie.
Hoy más que nunca la sensatez es una diadema terrible,
Sobre la copa del sombrero.
Hoy, necesitamos buenas dosis de analgésicos: —un café con azúcar
Para azucarar la brisa y las añoranzas del pasado.
El hambre derrumba las montanas, mientras se hacen estimaciones
De sabiduría cristiana, mientras los orgasmos no llegan a enciclopedia.
Siempre he visto jerarquías de dudosa clientela.
Los dioses más antiguos se ríen hoy de los lavatorios y los retretes,
Sin dejar de hacer de los discursos, feroces dardos.
No es el dogma la atalaya de la primavera. Prefiero el resabio
Circulatorio de las moscas, a seguir la doctrina de la fotografía sepia,
A seguir en la quimera de la sonrisa sobre la losa.
Todo va cayendo en la fosa de los estupefacientes, en este ladrillo
Oscuro, disfrazado de ventana. Lo demás es obra de la fe,
Aunque sea una pistola absurda en la insolación cotidiana.
Barataria, 20.VII.2010








ARMAT AMB LA PISTOLA ABSURDA DE LA FE
poema d'André Cruchaga traduït al català per Pere Bessó








El alma va cerrando los párpados que amo.
LUIS LORENTE









Sí, i és que el temps ens exigeix callar-nos i armar-nos de fe en el buit.
Armar-nos les dents de saliva. Colpejar en la flama de l’espera,
Incorporar els contraris en la matinada del somni,
Encendre el llumí del vestit nou,
Fer-li la guerra a la pal·lidesa, interrogar el cigarret de l’hivern
Estacionat en la boca, mossegat per la ansietat de les mans en la paret,
Cobrar de bestreta als morts.
(Mai més l’espera. Mai més el tempteig.
Un dia fiu anyell: —el tatuatge de la brasa hui es reparteix en cendra).
Em farta la formiga blanca, els braços i els peus i el paladar,
El rostre i la campana cintrada en la llengua fins a fondre les genives.
Mai no foren bons o, del tot bons, els magatzems petrificats,
L’àngel desgastat als ràfecs de la pluja.
Em ric de la roba interior de les postals, de la simplicitat sorda del cacau,
Del fil que sempre emporten els escàndols.
Sovint la fe és una terrible feixuguesa: les ícones ben polides
Serveixen d’espill o tapaboques,
A molta o manca de fe, perbocaré les estàtues, la pedra quadrada
De l’alfabet, i fins i tot els dies de guardar sense santificar-los.
El foc és delitós quan crema les persianes de l’ànima.
La setmana acompleix el seu ofici de taula parada. Els pilars cauen
De tanta contemplació miserable, des de Cartago a aquests dies. I no és,
Benauradament, invent meu. Sinó el desti del sacrament en la intempèrie.
Hui més que mai la sensatesa és una diadema terrible,
Damunt de la copa del capell.
Hui necessitem bones dosis d’analgèsics: —un café amb sucre
Per a endolcir la brisa i els enyors del passat.
La fam enderroca les muntanyes, mentre es fan estimacions
De saviesa cristiana, mentre els orgasmes no arriben a enciclopèdia.
Sempre he vist jerarquies de dubtosa clientela.
Els déus més antics es riuen hui dels lavatoris i els excusats,
Sense deixar de fer dels discursos feroços dards.
No és el dogma la talaia de la primavera. Preferesc el regust
Circulatori de les mosques a seguir la doctrina de la fotografia sèpia,
A seguir en la quimera del somriure damunt de la llosa.
Tot va caient en la fossa dels estupefacients, en aquesta rajola
Fosca, disfressada de finestra. La resta és obra de la fe,
Encara que siga una pistola absurda en la insolació quotidiana.
Baratària, 20.VII.2010